online mag  /  print bookazine

WILLOW

The material for wickerwork comes from the universe of woodwork, while the method is related to weaving.

Since ancient times, humans have woven utilitarian objects from whatever natural materials they had to hand, including grass, rattan, wooden splints and willow. In Scandinavia, willow has been used to make fences, trellises, eel traps and baskets for a wide range of purposes.

Wickerwork remains a living craft and has a long history as handicraft or cottage industry.

This article was published in HÅNDVÆRK bookazine no 11. THE WOOD ISSUE
Buy your copy here

On a slightly foggy April morning, I park in front of the forester’s cottage on Bregentved Estate on South Zealand.

I invited myself for a visit here to talk to Mai Hvid Jørgensen about willow wickerwork.

In the courtyard, I see what I later learn is two tonnes of willow. The stack has been here since late winter, some of it harvested in the field behind the cottage, some of it delivered from a supplier.

Mai serves coffee in the kitchen, where I feast my eyes on a varied display of baskets, new and old, most of them made by fellow basketweavers from Denmark and abroad, while others are Mai’s own work.

My coffee comes in a ceramic cup made by Helle Bovbjerg.

Mai is passionate about the beauty of everyday functional objects.

It is a passion I share.

I have noted that several of your professional colleagues have gone from making functional objects to making decorative or artistic objects. This offers the potential of selling not just on craft markets but also in well-reputed international galleries for very different prices than everyday items fetch – but you’re still making baskets.

Actually, I have no desire to take part in exhibitions,’ says Mai, ‘and I definitely don’t see myself as an artist; at best, what I do can be called decorative art.

I sold some pieces to a bakery in New York, because they use the wickerwork to present their baked goods – that makes sense.

Sometimes, people ask me if I don’t get tired of weaving platform bird feeders, but no: I love making them, and I usually make some 60–70 feeders a year.

I enjoy customer contact, and I actually prefer to sell to people who – like me – are willing to pay for quality craftsmanship but still have to watch their spending.

On the table, I see the newest book about the Noma restaurant, Noma in Kyoto.

Let’s talk about your collaboration with Noma, I suggest.

I enjoy serial production, so making wicker products for Noma has been fun.

In 2017, I was contacted by Mette Søberg, who runs Noma’s test kitchen.

At first, I didn’t believe it, when she rang me on a spotty phone connection from Australia, so I asked her to send me an e-mail.

But she was on the level; she asked me to come up with proposals for wicker serving items. So I did, received her feedback, did some more weaving, got some more comments …

I spent a long time creating models and talking to her to sort out what they needed. Finally, she ordered five of each of some of the pieces and twenty-five of some other items.

This was before they opened their new restaurant in 2018.

I had a meal there during their first season, together with my husband, Jesper, who is a forester in Bregentved Skov, where some of the timber used for the Noma building was felled. More than half the courses were served on something I made. Eating in the restaurant gave me a better idea of what they are aiming for.

Since then, I have delivered many new pieces, but I also found that I can repair many of the original pieces when they develop signs of wear. I also made quite a few pieces for the pop-up restaurant in Kyoto.

 

My most recent pieces for them are some large serving dishes in willow bark.

They are fairly fragile, while birch bark, which is more widely used for basketry, stays pliable. Birch bark has to be sourced from Sweden or Finland, so it makes more sense to use willow bark, since the use of local materials and ingredients is a key characteristic of both my work and Noma’s.

I used up my entire stock of willow bark and used a technique I had never tried before. It was difficult to find instructions, but I managed. Now, suddenly, willow bark weaving is popping up everywhere, also outside Denmark. Next week, I’ll be teaching a course in the method in Spain.
My work is based on traditional methods but adapted to a contemporary expression. In my opinion, that is how craft should be managed – in motion.

What has your collaboration with Noma meant for your business?

I have the impression they like to keep a low profile regarding their collaborations, but we didn’t sign anything.

When I am working on something for Noma, I don’t leave my work out if I have visitors in my workshop, and I don’t share pictures on social media. That feels right to me.

Their social-media manager once shared a story from here, and overnight, I had 200 new followers and many international inquiries. I turned them all down – I’m not going to sell replicas of my designs for Noma. Instead, I referred them to local basket weavers in their own countries.

I don’t think many of my customers eat at Noma, but I might rise slightly in their esteem when they hear about our collaboration.

Noma places their orders with very short notice. I now know this is because they use the models in their development of test menus, and they don’t place an order until they have decided what to serve and how. That can be a challenge, since I have plenty of work already, and I also travel quite a bit. So far, it has worked out, though.

I also sold some pieces to Restaurant Kadeau, not the same things as I make for Noma but bird feeders for their garden and things like that. It’s nice when Nicolai Nørregaard (owner and chef) places an order. He comes over personally, always brings cake and has the patience to wait until I can deliver.

Like Noma, Kadeau has made a big difference for Danish makers. Kadeau uses ceramics from Lov i Listed on Bornholm (featured in bookazine no. 1), and it’s my impression that this has been a big boost for the studio.

I also made some pieces for the German chef Thomas Frebel, who opened the Inua restaurant in Tokyo in 2018, and to Hart Bakery in Copenhagen. I also created a wickerwork counter for the café in Muji’s shop in Copenhagen. I imagine all of that is due to the Noma effect.

How long had you been a basketweaver when Mette Søberg contacted you?

I made my first basket in 1997, when I was 35.

Until I learned basket weaving, I had not really found my place in life.

I come from a family with no tradition for long-cycle education. In my youth, I trained as a textile assistant at Dansk Textil Institut (Danish Textile Institute) in Vejle, a programme aimed at industrial spinning and weaving mills. At the time, there were still quite a few industrial weaving mills in Jutland. However, my husband, Jesper, had been employed at the Bregentved Estate, so we moved to Zealand, and I found work at the weaving mill Damgaards Væverier in Copenhagen.

I worked in Copenhagen for a year, but the mill didn’t really need me, and it was a long drive.
Then we had children, and I trained as a textile craft teacher at the college for textile craft on Nykøbing Falster. I soon realized that being a textile craft teacher was not for me.

Then I spent a few years with a variety of jobs, some more interesting than others, mainly part-time, so that I could be there for our family, as my husband worked long hours.

At a local party, I met the acclaimed basketweaver Marianne Mortensen, and soon after, I signed up for one of her courses. At the time, I was not quite ready to make the leap but sufficiently interested to take a second course the following year.

During this second course, I discovered my calling. That weekend was a watershed in my life.

I took some willow home, and every night, after the children had been put to bed, I made wickerwork. The following year, I began to teach. Fortunately, I did not know how inadequate my skills were, or I would never have done that. But practice makes perfect, and in 2002, I gave up my day job and established my own business – going all in.

I never made much money that way, but I have had a good life, and we have never lacked anything. Based on what we need, I have been able to vary how much I teach. There is a high demand for teachers for adult evening classes, and initially, I did many of those courses – and suddenly my education proved useful.

I assume you mean your education as a textile craft teacher, but your weaving skills must have been useful too?

Yes, I definitely benefited from that training, too.

We go into her workshop. The heat from the woodfired stove warms up Mai’s place at the worktable, where she begins to weave a tray. Like the bird feeder, the tray is one of her classic pieces, and her skilled hands move quickly. The wooden base was made at a local sawmill using wood from Bregentved forest, she explains.

My eyes explore the shelves and tables.

At the front of the room, there is a large tub, wrapped in insulation and plugged into a heat source. This is where she soaks the willow to make it pliable before she begins weaving, Mai explains. It needs to soak for about seven days, depending on the thickness of the branches and the water temperature.

I have previously borrowed some of Mai’s baskets for photos, and I know that the blue willow, which she grows herself, is particularly dear to her heart. I spot several baskets in the characteristic colour. To the uninitiated, they look dyed, perhaps with indigo, but in fact, they are made from a natural variety of willow.

My own willow production is not as streamlined as it might be,’ Mai admits. ‘When I started it, I wanted to include many different varieties, and in fact, the soil here is not equally well suited for all of them. It is too rich, and the willow grows too big. If I were to start over, I would do it differently. We harvest about a tonne here,’ she says, pointing to the field behind the workshop, and I buy a similar amount from other suppliers. After harvesting, the willow is sorted. This year, I had to enlist the help of my husband and a trainee: during the harvest, I severed a ligament with the hedge cutter. The accident put me out of commission for six weeks; now I’m gradually starting up again.

On the wall, there are posters advertising basket fairs in Sweden, Denmark and Norway. You certainly get around, I say.

I like getting out, and I am inspired by my international network.

I lived in Norway for a time during the late 1970s, so I speak Norwegian. We have a cottage in Mandal, where I hold courses every year.

Since 2006, I have been fortunate enough to have a stand at the Villvin fair in Risør. It is Norway’s largest and finest crafts fair, and it features several Danish makers, including other basket weavers.

I have also held several courses in Växjö, Sweden.

Norwegians and Swedes have a different relationship with craft: everyone has a grandmother who does crafts, so they understand the slowness.

However, as in Denmark, many of the basket makers in the other Scandinavian counties are my age or older; in Central Europe and the United States, by contrast, many young people are taking an interest in the craft.

Pileforeningen (the Danish Willow Association), which was founded in 1997, has 800 members; most are women, many are over 80, and the average age is 45. Some 15 to 20 of the members have wickerwork as their full-time occupation.

The association’s website and membership magazine advertise courses, workshops and an annual week-long folk high school course titled Flet og Fællesskab (Weaving and Community). On the first Saturday in May, it holds the annual Willow Day, where weaving circles, growers and basket weavers around the country open their doors and present wickerwork, tools and willow.

I am surprised to hear that, I say. Many young people are interested in other crafts and in having craft as a livelihood, so why is wickerwork not included? With all due respect for the necessary skill, training and aesthetic sense, it seems a fairly easy craft to get into. To get started, all you need is a pair of scissors, a knife and a bundle of willow.

What do you think is the reason for the lack of recruitment?

You’re right that getting into wickerwork does not take a major investment.

I see several possible explanations for its lack of appeal to young people. First of all, we don’t have a formal training programme for basketry, as they do in France and Germany, for example. Another reason is economics. It can be difficult to provide for yourself and a family on what you can earn as a basket weaver. However, even if they can’t make a living, it could easily be a worthwhile sideline or a rewarding hobby for young people, like other crafts. Another possible reason is that those teaching the craft are generally getting on in years and mainly appeal to their own age group.

I hope that this trend can be turned around. In the meantime, I am happy to see young people from around the world attend my course in Spain and, thus, become part of my network.

The tray is almost finished, and we round off the day with a tour of the field and a visit to the attic where the willow is stored. Mai is not going to run out of material any time soon.

Before I go back to Copenhagen, Mai serves a delicious lunch with homemade bread and salmon, brought home from her latest trip to Norway.

Tomorrow, Mai is off to Spain. For the past 12 years, together with a Spanish and an English colleague – basketweaver Mònica Guilera and basket weaver and artist Tim Johnson – Mai has taught the annual workshop Weaving by the Sea Autumn School. It has a capacity of 60 attendants, who come in from Europe, Australia and the United States.

The course sells out in minutes. This year, for the first time, the team is going to offer a Weaving by the Sea Spring School.

Mai vividly describes the lovely setting of the workshop – a family-owned hotel in a small seaside town south of Barcelona – and how much the attendants benefit from getting to know each other, both during and after the course.

This year, as I mentioned, I am going to teach willow bark weaving, among other topics.

In the autumn, I usually drive down. I fill up the car with materials and baskets, and on my way home, I take part in the local basket fair in Salt, Girona. This time, I am going to go by plane. I’ll be bringing bark but borrowing willow and tools from my colleagues.

Do you have a plan for the future?

No, I have learned to seize the opportunities that arise, but I will keep at it until I can no longer chew butter.

My husband will retire at the end of the year, and then we’re probably going to spend more time in Norway, but that won’t stop me from practising or teaching wickerwork. I am going to maintain my professional network, while he focuses on his interests. We’ll see what the future brings.

We can always take a long weekend off together. I also want to take some weekends off to spend time with my grandchildren.

Materialet til pileflet stammer fra træsløjdens univers, teknikken er beslægtet med væverens.

Mennesker har siden oldtiden flettet brugsting i forhåndenværende naturmaterialer: græs, rattan, træspåner og pil, for eksempel. I Skandinavien har flet i pil været brugt til hegn, plantestativer, åleruser og kurve til alle formål.
Pileflet (og andre former for flet) er håndarbejde, også i dag, og har i vid udstrækning været udført som husflid.

 

Det er en let tåget aprilmorgen, da jeg parkerer min bil foran skovfogedboligen tilhørende Bregentved Gods på Sydsjælland.

Jeg har inviteret mig selv på besøg hos Mai Hvid Jørgensen for at tale om at flette i pil.

På gårdspladsen bliver jeg mødt af det, som skal vise sig at være to ton pil, som sidst på vinteren er blevet henholdsvis høstet på marken bag huset og leveret.

Mai byder på kaffe i køkkenet, mine øjne frydes ved synet af kurve af alle slags, nye og gamle, de fleste er fremstillet af danske og internationale flettekolleger, enkelte har hun selv flettet.

Kaffen får jeg serveret i en keramikkop skabt af Helle Bovbjerg.

Mai er optaget af skønheden i de dagligdags ting, i det som har en funktion.

En optagethed jeg deler.

Jeg har noteret mig, indleder jeg, at flere af dine professionelle kolleger er gået fra at fremstille brugsting til at fremstille objekter. De har dermed potentielt adgang til at sælge ikke bare på markeder, men også på velrenommerede internationale gallerier til helt andre priser end dem, man kan få for brugsgenstande, men du bliver ved med at fremstille kurve.

“”Faktisk har jeg overhovedet ikke lyst til at udstille”, svarer Mai, “og jeg ser absolut ikke mig selv som kunstner, jeg er i bedste fald kunsthåndværker.

Jeg har solgt til et bageri i New York, men det er, fordi de skal lægge kager på det flettede – det giver mening.

Folk spørger mig af og til, om ikke jeg er træt af at flette fuglehuse, men nej, jeg elsker at lave dem og fletter gerne 60-70 stykker om året.

Jeg kan godt lide kundekontakt, og jeg vil egentlig helst sælge til mennesker, der, som jeg selv, selvfølgelig vil betale for godt håndværk, men som også behøver at skele til prisen.”

På bordet ligger den seneste bog om Noma, Noma in Kyoto.

Lad os begynde med dit samarbejde med Noma, foreslår jeg.

“Jeg kan jo godt lide at lave mange af hver, på den måde har det været dejligt at fremstille flet til Noma.

Jeg blev kontaktet i 2017 af Mette Søberg, som er leder af Nomas testkøkken.

Jeg troede ikke rigtigt på det, da hun ringede mig op på en skrattende forbindelse fra Australien, jeg bad hende derfor sende en mail med sit ærinde.

Men den var god nok, hun bad mig komme med forslag på flet til servering, det gjorde jeg, jeg fik kommentarer tilbage, flettede mere og fik flere kommentarer –

Jeg brugte virkelig lang tid på modeller, og på at vi fik snakket os ind på hinanden. Til sidst bestilte hun fem af hver af nogle og 25 af andre.

Det var forud for åbningen af deres nye restaurant i 2018.

Jeg spiste der i første sæson, sammen med min mand Jesper, han er skovfoged i Bregentved Skov, hvorfra en del af træet til Nomabyggeriet stammer. Mere end halvdelen af serveringerne var på noget, jeg havde fremstillet. At spise der gav mig et større indblik i, hvad de går efter.

Jeg har siden dengang leveret ret meget nyt, men også erfaret, at jeg i vid udstrækning kan reparere, når noget af det, de fik fra begyndelsen, bliver for slidt. Jeg leverede også en hel del til pop-up-restauranten i Kyoto.

Det seneste, jeg har fremstillet til dem, er nogle store oplægningsfade i pilebark.

Det er ret skrøbeligt, hvorimod birkebark, som er mere almindeligt anvendt som kurvemateriale, bliver ved med at være fleksibelt. Birkebarken skal købes hjem fra Sverige og Finland, og det giver derfor mest mening at bruge pilebark, fordi lokale materialer og ingredienser er både mit og Nomas særkende.

Jeg tømte hele mit pilebarkslager og arbejdede med en teknik, jeg ikke tidligere havde benyttet. Den var vanskeligt at finde instruktion i, men jeg fandt vej. Nu pludselig dukker der pilebarkflet op mange steder, også internationalt, selv skal jeg undervise i teknikken i Spanien i næste uge.
Min teknik er baseret på noget traditionelt, men udviklet, så den passer til objekter med et nutidigt udtryk. Det er sådan jeg synes håndværket skal forvaltes, i bevægelse.”

 

Hvad har samarbejdet med Noma betydet for din forretning?

“Jeg har indtryk af, at de gerne vil holde lidt lav profil omkring deres samarbejder, men vi har ikke skrevet under på noget.

Når jeg er i gang med at flette til dem, har jeg ikke mine arbejder liggende fremme, hvis der kommer gæster på værkstedet, og jeg deler ikke på sociale medier. Det har jeg det godt med.

Deres social media manager delte en gang historie hernede fra, og i løbet af natten fik jeg 200 nye følgere og mange internationale forespørgsler – dem afviste jeg alle – jeg skal jo ikke levere kopier af det, jeg har lavet til Noma. I stedet henviste jeg til lokale flettere i de respektive lande.

Jeg tror, det er de færreste af mine kunder, som kommer på Noma, men jeg er da nok steget lidt i folks agtelse, når de har hørt om samarbejdet.

Noma bestiller med meget kort varsel, jeg har nu forstået, at det er, fordi de bruger modellerne, når de laver testmenuer, og først når de har bestemt, hvad de vil servere og hvordan, ryger bestillingen af sted til mig. Det kan være en udfordring, jeg har jo rigeligt at lave i forvejen og rejser også en del. Men det har løst sig hver gang indtil nu.

Jeg har også solgt lidt til Restaurant Kadeau, ikke det samme som til Noma – men fuglehuse til deres have og sådan. Det er hyggeligt, når Nicolai Nørregaard (ejer og chefkok) bestiller. Han kommer selv og har kage med til kaffen, og har tålmodighed til at vente, til jeg har tid til at levere.

Kadeau har ligesom Noma betydet meget for de danske kunsthåndværkere. Kadeau serverer på keramik fra Lov i Listed på Bornholm (omtalt i bookazine 1), og det er mit indtryk, at det har ændret deres virksomhed radikalt.

Desuden har jeg flettet til den tyske kok Thomas Frebel, som åbnede restaurant Inua i Tokyo i 2018, og jeg har leveret til Hart Bageri i København og flettet disk til cafeen i Muji også i København, det er nok alt sammen afledt af Noma.”

Hvor længe havde du flettet, da du blev kontaktet af Mette Søberg?

“Jeg flettede min første kurv i 1997, da var jeg 35 år.

Sagen er, at jeg, indtil jeg lærte at flette, ikke rigtig havde fundet min hylde.

Jeg kommer fra en familie, hvor der ikke er tradition for lange uddannelser. Jeg blev som helt ung uddannet tekstilassistent på Dansk Textil Institut i Vejle. Uddannelsen var rettet mod industrispinderier og væverier. På det tidspunkt var der stadig en del industrivæverier i Jylland. Min mand Jesper havde imidlertid fået ansættelse her under Bregentved, og derfor flyttede vi til Sjælland, og jeg fik job på Damgaards Væverier i København.

Jeg arbejdede i København i et år, men væveriet havde egentlig ikke brug for mig, og det var langt at køre.
Så fik vi børn, og jeg tog yderligere en uddannelse, denne gang som håndarbejdslærer på Nykøbing Falsters Håndarbejdsseminarium. Håndarbejdslærer vidste jeg hurtigt, at jeg ikke skulle være.

Herefter gik nogle år med forskellige jobs, nogle mere interessante end andre, fælles var det, at der var tale om deltidsjobs, så jeg kunne passe familien, min mand havde travlt.

Så var det, at vi var til en fest i nabolaget, hvor jeg mødte den meget respekterede pilefletter Marianne Mortensen. Det resulterede i, at jeg tilmeldte mig et af hendes kurser. På det tidspunkt var jeg ikke helt klar, men dog så interesseret, at jeg tog på yderligere et kursus året efter.”

 

“Det var på kursus to, jeg fandt mit kald. Der er et før og et efter den weekend.

Jeg fik pil med hjem, og hver aften, når børnene var lagt, flettede jeg, og allerede året efter begyndte jeg at undervise. Jeg vidste heldigvis ikke, hvor lidt jeg kunne, for så havde jeg ikke gjort det. Men øvelse gør mester, og i 2002 droppede jeg at have lønjob og blev selvstændig – briste eller bære.

Jeg har aldrig tjent de store penge, men jeg har haft et godt liv, og vi har sagtens kunnet klare os. Jeg har kunnet skrue op og ned for undervisningsjobbene efter behov, der er stor efterspørgsel efter undervisere til aftenskolerne, og i begyndelsen holdt jeg mange af den type kurser, pludselig gav min uddannelse mening.”

 

Jeg går ud fra, at du her taler om din håndarbejdslæreruddannelse, men din vævetekniske uddannelse må også have betydet en del for forståelsen? Det hedder ikke for ingen ting basket weaving på engelsk?

“Ja, jeg har absolut haft glæde af den uddannelse også.”

Vi går på værkstedet. Brændeovnen sender strålevarme ud til pladsen ved bordet, hvor Mai går i gang med en bakke. Den er som fuglehuset en af hendes klassikere, og hun arbejder hurtigt og med sikre hænder. Træbunden er fremstillet på et lokalt savværk af træ fra skoven, forklarer hun.

Mine øjne går på opdagelse på hylder og borde.

Længst fremme i lokalet er der etableret et stort kar, pakket ind i isolering og tilsluttet en varmekilde. Det er her, pilen lægges i blød for at smidiggøre den, inden den tages i brug til fletning, forklarer Mai. Den skal udblødes i ca. syv dage afhængig af pilens tykkelse og vandets temperatur.

Jeg har tidligere lånt kurve til foto af Mai og ved, at særligt den blå pil, som hun dyrker selv, står hendes hjerte nær. Jeg spotter flere kurve i den karakteristiske farve, som for den ukyndige ser ud til at være indfarvet, måske med indigo, men sådan forholder det sig ikke, der er tale om en naturlig variant.

“Min egen pileproduktion er ikke så strømlinet, som den kunne være”, indrømmer Mai, “da jeg anlagde den i sin tid, ville jeg gerne have lidt af hvert, og ret beset er jorden her ikke så egnet til alle de typer pil, jeg har sat, den er for god, pilen bliver for stor. Skulle jeg starte forfra, ville jeg gøre det anderledes.

Vi høster ca. et ton her”, hun peger ud på marken bag værkstedet, og jeg indkøber nogenlunde samme mængde fra andre leverandører. Herefter skal pilen sorteres. I år måtte jeg have hjælp af min mand og en praktikant, jeg skar et ledbånd over med hækklipperen, da vi høstede.

Det uheld gjorde mig uarbejdsdygtig i seks uger, nu er jeg så småt i gang igen.”

 

På væggen hænger plakater for kurvemarkeder i både Sverige, Danmark og Norge. Du kommer meget omkring, konstaterer jeg.

“Jeg kan godt lide at komme ud, og jeg næres af mit internationale netværk.

Jeg boede i Norge sidst i 70’erne og taler derfor norsk. Vi har en hytte i Mandal, der underviser jeg hvert år.        

Siden 2006 har jeg været heldig at have en stand på Villvinmarkedet i Risør. Det er Norges største og fineste kunsthåndværkermarked, hvor der i øvrigt også deltager andre danske kunsthåndværkere, herunder flere kurveflettere.

Jeg har også flere gange undervist i Växjö i Sverige.

Nordmændene og svenskerne har et andet forhold til håndværket. Alle har en mormor, som kan et eller andet, og derfor en forståelse for langsommeligheden.

Men ligesom i Danmark er mange af fletterne i de andre skandinaviske lande jævnaldrende med mig eller ældre. Når jeg derimod orienterer mig mod Centraleuropa og USA, er der mange unge, som er interesserede i håndværket.”

Det undrer mig umiddelbart, siger jeg, når nu der er stor interesse blandt unge for andre former for håndværk og kunsthåndværk og for at etablere en tilværelse som professionel håndværker, hvorfor er kurveflet så ikke helt med i det felt? Det er ovenikøbet, sagt i al respekt for håndelag, træning og formsans, et relativt let fag at gå til. For at komme i gang behøver man blot en saks og en kniv og et bundt pil.

Hvad skyldes den manglende rekruttering, som du ser det?

“Ja, du har ret i, at der ikke den store investering forbundet med at begynde at flette.

Der kan være flere grunde til, at faget ikke tiltrækker flere unge. For det første har vi ikke en formel kurvemagerruddannelse, det har man for eksempel i Frankrig og Tyskland. En anden grund er økonomi. Det kan være vanskeligt at forsørge sig selv og en familie på indtægterne fra at flette. Men selvom man ikke kan leve af det, kunne det sagtens på linje med de andre håndværk være en givende bibeskæftigelse eller fritidsinteresse også for unge. Det kan også handle om, at alle, som underviser, er pænt oppe i årene og derfor lettest tiltrækker jævnaldrende.

Jeg håber, at udviklingen vender, indtil da glæder jeg mig over at have unge fra flere verdensdele på kursus i Spanien og dermed som en del af mit netværk,”

Bakken er ved at være færdig, og vi runder af med en markvandring og en tur på loftet, hvor der opbevares pil. Mai løber ikke tør for materiale foreløbig, kan jeg rapportere.

Inden jeg skal retur til hovedstaden, byder Mai på en skøn frokost med hjemmebagt brød og laks hjembragt fra seneste tur til Norge.

I morgen går turen til Spanien. Sammen med en spansk og en engelsk kollega, kurvefletter Mònica Guilera og kurvefletter og kunstner Tim Johnson har Mai de seneste 12 efterår stået bag den årlige workshop Weaving by the Sea Autumn School med plads til 60 kursister, som kommer rejsende til fra Europa, Australien og USA.

Pladserne bliver revet væk på få minutter, efter de er udbudt. I år forsøger teamet sig tillige med en Weaving by the Sea Spring School.

Mai beskriver i malende vendinger, dels hvor skønt der er i den lille kystby syd for Barcelona på det familieejede hotel, hvor workshoppen finder sted, dels hvor meget glæde deltagerne har af hinanden både under og efter opholdet.

“I år skal jeg som sagt blandt andet undervise i at flette med pilebark.

Om efteråret plejer jeg at køre ned, så har jeg bilen fyldt med både materialer og kurve og deltager på vejen tilbage i det lokale kurvemarked i Salt Girona. I morgen flyver jeg ned, jeg har bark med, men pil og værktøj låner jeg af mine kolleger.”

 

Har du en plan for fremtiden?

“Nej, jeg har lært at gribe de muligheder, som byder sig, men jeg bliver ved, indtil jeg ikke længere kan tygge smør.

Min mand går på pension ved udgangen af året, så kommer vi nok til at opholde os mere i Norge, men det forhindrer mig hverken i at flette eller i at undervise. Jeg skal holde mit faglige netværk ved lige, mens han fordyber sig i det, som interesserer ham. Vi får se, hvad fremtiden byder.

Vi kan jo altid tage en lang friweekend sammen, jeg vil også holde nogle weekends fri til at være sammen med mine børnebørn.”

Related stories

A PLAIN GET TOGETHER

‘We would like to invite you visit our...

THE PATTERN

From HÅNDVÆRK bookazine no. 9 about Petit Knit...
galss from HÅNDVÆRk bookazine no. 1

STILLEBEN (kitchen)

BUNS AND BREAD 

In January 2019, I visited the bakery Cum...
about the project ØDELAND (WASTREL)

WASTREL

The culmination of the WASTREL project so far...

COTTON

About cotton, extract from HÅNDVÆRK bookazine no.6....

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This website uses cookies

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners who may combine it with other information that you’ve provided to them or that they’ve collected from your use of their services.